Русский

Сура Гора - Стихи Количество 49
وَالطُّورِ ( 1 ) Гора - Ayaa 1
Клянусь горой!
وَكِتَابٍ مَّسْطُورٍ ( 2 ) Гора - Ayaa 2
Клянусь Писанием, начертанным
فِي رَقٍّ مَّنشُورٍ ( 3 ) Гора - Ayaa 3
на развернутой нежной коже!
وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ ( 4 ) Гора - Ayaa 4
Клянусь домом наполненным (храмом на седьмом небе)!
وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ ( 5 ) Гора - Ayaa 5
Клянусь кровлей возведенной!
وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ ( 6 ) Гора - Ayaa 6
Клянусь морем разожженным (или переполненным; или опустевшим; или перемешанным; или удерживаемым)!
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ ( 7 ) Гора - Ayaa 7
Наказание твоего Господа непременно наступит,
مَّا لَهُ مِن دَافِعٍ ( 8 ) Гора - Ayaa 8
и ничто не отвратит его.
يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا ( 9 ) Гора - Ayaa 9
В тот день небо содрогнется от колебаний,
وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا ( 10 ) Гора - Ayaa 10
а горы придут в движение.
فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 11 ) Гора - Ayaa 11
Горе в тот день тем, кто считает истину ложью,
الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ ( 12 ) Гора - Ayaa 12
кто забавляется, предаваясь празднословию.
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا ( 13 ) Гора - Ayaa 13
В тот день они будут нещадно ввергнуты в огонь Геенны.
هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ ( 14 ) Гора - Ayaa 14
Это - тот самый Огонь, который вы считали ложью.
أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ ( 15 ) Гора - Ayaa 15
Неужели это колдовство? Или же вы не видите?
اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ( 16 ) Гора - Ayaa 16
Горите в нем! Вам все равно, будете вы терпеть или не станете проявлять терпения. Вам воздается только за то, что вы совершали.
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ ( 17 ) Гора - Ayaa 17
Воистину, богобоязненные пребудут в Райских садах и блаженстве.
فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ ( 18 ) Гора - Ayaa 18
Они будут радоваться тому, чем их одарит их Господь. Господь их уберег их от мучений в Аду.
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ( 19 ) Гора - Ayaa 19
Ешьте и пейте во здравие за то, что вы совершали!
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ ( 20 ) Гора - Ayaa 20
Они будут, прислонившись, возлежать на ложах, выстроенных в ряд, и Мы сочетаем их с черноокими, большеглазыми гуриями.
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ ( 21 ) Гора - Ayaa 21
Мы воссоединим верующих с их потомками, которые последовали за ними в вере, и нисколько не умалим их деяний. Каждый человек является заложником того, что он приобрел.
وَأَمْدَدْنَاهُم بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ ( 22 ) Гора - Ayaa 22
Мы наделим их фруктами и мясом таким, какое они пожелают.
يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ ( 23 ) Гора - Ayaa 23
Они будут передавать друг другу чашу с вином, которое не принесет ни празднословия, ни греха.
وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ ( 24 ) Гора - Ayaa 24
Их будут обходить их юные слуги, подобные сокрытому жемчугу.
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ ( 25 ) Гора - Ayaa 25
Они будут расспрашивать друг друга.
قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ ( 26 ) Гора - Ayaa 26
Они скажут: «Прежде, находясь в кругу своих семей, мы трепетали от страха.
فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ ( 27 ) Гора - Ayaa 27
Аллах же оказал нам милость и уберег нас от мучений знойного ветра (или мучений в Аду).
إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ ( 28 ) Гора - Ayaa 28
Мы взывали к Нему прежде. Воистину, Он - Добродетельный, Милосердный».
فَذَكِّرْ فَمَا أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ ( 29 ) Гора - Ayaa 29
Напоминай же! По милости своего Господа ты не являешься ни прорицателем, ни одержимым.
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ ( 30 ) Гора - Ayaa 30
Или же они говорят: «Он - поэт! Давайте же подождем, пока время не разберется с ним».
قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُتَرَبِّصِينَ ( 31 ) Гора - Ayaa 31
Скажи: «Ждите, и я подожду вместе с вами».
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ ( 32 ) Гора - Ayaa 32
Неужели умы повелевают им такое? Или же они являются людьми преступными?
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ ( 33 ) Гора - Ayaa 33
Или же они говорят: «Он выдумал его!». О нет! Просто они не веруют.
فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ ( 34 ) Гора - Ayaa 34
Пусть приведут подобное ему (Корану) повествование, если они говорят правду.
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ ( 35 ) Гора - Ayaa 35
Неужели они были сотворены сами по себе (или просто так)? Или же они сами являются творцами?
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ ( 36 ) Гора - Ayaa 36
Или же это они сотворили небеса и землю? О нет! Просто они лишены убежденности.
أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ ( 37 ) Гора - Ayaa 37
Неужели у них находятся сокровищницы твоего Господа? Или же они сами являются владыками?
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ( 38 ) Гора - Ayaa 38
Или же у них есть лестница, на которой они подслушивают разговоры ангелов? Пусть тот из них, кто подслушивал, приведет ясное доказательство.
أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ ( 39 ) Гора - Ayaa 39
Неужели у Него - дочери, а у вас - сыновья?
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ ( 40 ) Гора - Ayaa 40
Или же ты просишь у них вознаграждения, и они обременены обязательствами?
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ ( 41 ) Гора - Ayaa 41
Или же они владеют сокровенным и записывают его?
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ ( 42 ) Гора - Ayaa 42
Или же они желают замыслить козни? Но ведь неверующие сами станут жертвой козней.
أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ ( 43 ) Гора - Ayaa 43
Или же у них есть другой бог наряду с Аллахом? Аллах пречист и далек от тех, кого они приобщают в сотоварищи!
وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ ( 44 ) Гора - Ayaa 44
Даже если они увидят куски неба падающими, они скажут: «Это скопились облака!».
فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ ( 45 ) Гора - Ayaa 45
Оставь же их, пока они не встретят тот день их, когда их постигнет погибель.
يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ( 46 ) Гора - Ayaa 46
В тот день их козни не принесут им никакой пользы, и никто не поможет им.
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ( 47 ) Гора - Ayaa 47
Воистину, беззаконникам уготованы мучения и перед этим, но большинство их не знает этого.
وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ ( 48 ) Гора - Ayaa 48
Потерпи же до решения твоего Господа, ведь ты - у Нас на Глазах. Прославляй хвалой своего Господа, когда поднимаешься ото сна.
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ ( 49 ) Гора - Ayaa 49
Среди ночи восхваляй Его и при исчезновении звезд.

Книги

  • Запрет на временный брак в Коране и СуннеДанная книга, содержит краткую но содержательную информацию о шиитском временном браке, чуждости и непристойной этой практики Корану и Сунне.

    Автор : Эльмир Кулиев

    Источники : Абу Абдурахман Дагестани

    Source : http://www.islamhouse.com/p/204505

    Download :Запрет на временный брак в Коране и СуннеЗапрет на временный брак в Коране и Сунне

  • Пророчества о приближении Конца СветаЦенная книга, в которой описываются признаки приближения Судного дня,

    Автор : Эльмир Кулиев

    Source : http://www.islamhouse.com/p/65270

    Download :Пророчества о приближении Конца СветаПророчества о приближении Конца Света

  • Два свидетельства, их смысл и то, чего требует каждое из нихПоскольку произнесение слов обоих свидетельств и действия, соответствующие предъявляемым ими требованиям, являются главной основой Ислама, поскольку в массе своей те люди, к которым обращён исламский призыв, не ведают об их истинном смысле и полагают, что он состоит только в самом факте их произнесения и не влечёт за собой необходимости обладания соответствующими знаниями и руководства ими, и поскольку находятся люди, толкующие эти высказывания так, что это противоречит их подлинному смыслу, я решил написать исследование, посвящённое этому вопросу, в надежде на то, что оно пойдет на пользу благонамеренным людям, которым Аллах желает добра.

    Автор : Абдулла бин Абдуррахман аль-Джибрин

    Source : http://www.islamhouse.com/p/1769

    Download :Два свидетельства, их смысл и то, чего требует каждое из нихДва свидетельства, их смысл и то, чего требует каждое из них

  • ОПИСАНИЕ РАЯРай бесподобен. Райское блаженство неописуемо, и его нельзя даже вообразить. В земном мире нет ничего, что можно было бы сравнить с ним. Каких бы вершин ни достигли люди в этом мире, получаемое ими удовольствие есть лишь ничтожная часть блаженства в Раю.

    Автор : Умар бин Сулайман аль-Ашкар

    Источники : Абу Абдурахман Дагестани

    Source : http://www.islamhouse.com/p/186058

    Download :ОПИСАНИЕ РАЯОПИСАНИЕ РАЯ

  • Коран перевод смысла аятов и их краткое толкование (Абу Адель)Перевод смысла Корана на русский язык. Данный перевод предназначен для ознакомления со смыслом аятов Книги Аллаха и представляет собой совмещение перевода с толкованием.

    Источники : Абу Мухаммад Булгарий

    Источник : www.whyislam.ru

    Source : http://www.islamhouse.com/p/308394

    Download :Коран перевод смысла аятов и их краткое толкование (Абу Адель)

Choose language

Choose Сура

Книги

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share