Священный Коран » Русский » Сура Воскресение

Русский

Сура Воскресение - Стихи Количество 40
لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ ( 1 ) Воскресение - Ayaa 1
Нет, клянусь Днем воскресения!
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ ( 2 ) Воскресение - Ayaa 2
Клянусь душой попрекающей!
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ ( 3 ) Воскресение - Ayaa 3
Неужели человек полагает, что Мы не соберем его костей?
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ ( 4 ) Воскресение - Ayaa 4
Конечно! Мы способны восстановить даже кончики его пальцев (или сделать всего его пальцы одинаковыми, так что он не сможет пользоваться ими, как прежде).
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ ( 5 ) Воскресение - Ayaa 5
Но человек желает и впредь совершать грехи.
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ ( 6 ) Воскресение - Ayaa 6
Он спрашивает, когда же наступит День воскресения?
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ ( 7 ) Воскресение - Ayaa 7
Когда взор будет ошеломлен,
وَخَسَفَ الْقَمَرُ ( 8 ) Воскресение - Ayaa 8
луна затмится,
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ ( 9 ) Воскресение - Ayaa 9
а солнце и луна сойдутся.
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ ( 10 ) Воскресение - Ayaa 10
В тот день человек скажет: «Куда бежать?».
كَلَّا لَا وَزَرَ ( 11 ) Воскресение - Ayaa 11
О нет! Не будет убежища!
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ ( 12 ) Воскресение - Ayaa 12
В тот день возвращение будет к твоему Господу.
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ ( 13 ) Воскресение - Ayaa 13
В тот день человеку возвестят о том, что он совершил заранее и что оставил после себя.
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ ( 14 ) Воскресение - Ayaa 14
Но человек будет свидетельствовать против самого себя,
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ ( 15 ) Воскресение - Ayaa 15
даже если он будет оправдываться.
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ ( 16 ) Воскресение - Ayaa 16
Не шевели своим языком, повторяя его (Коран), чтобы поскорее запомнить.
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ ( 17 ) Воскресение - Ayaa 17
Нам надлежит собрать его и прочесть.
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ ( 18 ) Воскресение - Ayaa 18
Когда же Мы прочтем его, то читай его следом.
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ ( 19 ) Воскресение - Ayaa 19
Нам надлежит разъяснять его.
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ ( 20 ) Воскресение - Ayaa 20
Но нет! Вы любите жизнь ближнюю
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ ( 21 ) Воскресение - Ayaa 21
и пренебрегаете Последней жизнью.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ ( 22 ) Воскресение - Ayaa 22
Одни лица в тот день будут сиять
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ ( 23 ) Воскресение - Ayaa 23
и взирать на своего Господа.
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ ( 24 ) Воскресение - Ayaa 24
Другие же лица в тот день будут омрачены.
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ ( 25 ) Воскресение - Ayaa 25
Они убедятся о том, что их поразит беда.
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ ( 26 ) Воскресение - Ayaa 26
Но нет! Когда душа достигнет ключицы,
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ ( 27 ) Воскресение - Ayaa 27
будет сказано: «Кто же прочтет заклинание?».
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ ( 28 ) Воскресение - Ayaa 28
Умирающий поймет, что наступило расставание.
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ ( 29 ) Воскресение - Ayaa 29
Голень сойдется с голенью (тяготы мирской жизни объединятся с тяготами последней жизни или голени человека будут сложены вместе в саване),
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ ( 30 ) Воскресение - Ayaa 30
и в тот день его пригонят к твоему Господу.
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ ( 31 ) Воскресение - Ayaa 31
Он не уверовал и не совершал намаз.
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ( 32 ) Воскресение - Ayaa 32
Напротив, он счел это ложью и отвернулся,
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ ( 33 ) Воскресение - Ayaa 33
а затем горделиво отправился к своей семье.
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ ( 34 ) Воскресение - Ayaa 34
Горе тебе, горе!
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ ( 35 ) Воскресение - Ayaa 35
Еще раз горе тебе, горе!
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى ( 36 ) Воскресение - Ayaa 36
Неужели человек полагает, что он будет оставлен без присмотра?
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ ( 37 ) Воскресение - Ayaa 37
Разве он не был каплей из семени источаемого?
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ ( 38 ) Воскресение - Ayaa 38
Потом он превратился в сгусток крови, после чего Он создал его и придал ему соразмерный облик.
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ ( 39 ) Воскресение - Ayaa 39
Он сотворил из него чету: мужчину и женщину.
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ ( 40 ) Воскресение - Ayaa 40
Неужели Он не способен воскресить мертвых?

Книги

  • Подарок Мухаммад-Султана мусульманам ЯпонииДанная работа шейха Мухаммад-Султана аль-Ма’суми является весьма познавательной и полезной для каждого мусульманина, желающего знать о положении мазхабов в Исламе и иметь правильное понимание этого вопроса. Для того, чтобы понять правильно позицию шейха, необходимо внимательно прочитать данную работу, дабы не быть введенным в заблуждение сторонниками такълида, подозревающих шейха Ма’суми в отрицании наличия мазхабов в Исламе. На самом же деле шейх, как и все предыдущие имамы из числа приверженцев Сунны, не отрицает и не порицает наличие мазхабов. Однако он, как и имамы до него, порицал и запрещал слепое следование кому-либо в противоречие велениям шариата, отрицал правильность утверждения, что мазхаб является, чуть ли не основой Ислама, и суждение о необходимости ограничиваться мнением лишь одного имама из всех существующих.

    Автор : Мухаммад Султан Ал-Масооми Ал-Кхажанди

    Источники : Абу Абдурахман Дагестани

    Источник : Офис по содействию в призыве, наставлении и просвещении этнических групп в районе Рабва г. Эр-Рияд, КСА

    Source : http://www.islamhouse.com/p/263671

    Download :Подарок Мухаммад-Султана мусульманам ЯпонииПодарок Мухаммад-Султана мусульманам Японии

  • Два свидетельства, их смысл и то, чего требует каждое из нихПоскольку произнесение слов обоих свидетельств и действия, соответствующие предъявляемым ими требованиям, являются главной основой Ислама, поскольку в массе своей те люди, к которым обращён исламский призыв, не ведают об их истинном смысле и полагают, что он состоит только в самом факте их произнесения и не влечёт за собой необходимости обладания соответствующими знаниями и руководства ими, и поскольку находятся люди, толкующие эти высказывания так, что это противоречит их подлинному смыслу, я решил написать исследование, посвящённое этому вопросу, в надежде на то, что оно пойдет на пользу благонамеренным людям, которым Аллах желает добра.

    Автор : Абдулла бин Абдуррахман аль-Джибрин

    Source : http://www.islamhouse.com/p/1769

    Download :Два свидетельства, их смысл и то, чего требует каждое из нихДва свидетельства, их смысл и то, чего требует каждое из них

  • БУЛУГ АЛЬ-МАРАМ ДОСТИЖЕНИЕ ЦЕЛИБУЛУГ АЛЬ-МАРАМ ДОСТИЖЕНИЕ ЦЕЛИ : Этот небольшой труд посвящен хадисам, на которые опирается мусульманское право. Каждый из хадисов я подверг тщательному анализу, дабы всякий, кто заучит их наизусть, отличался от других своими глубокими познаниями. Я сделал все возможное для того, чтобы эта книга стала полезной как для начинающих студентов, так и для знатоков ислама.

    Автор : Ибн Хаджар аль-Аскаляни

    Источники : Абу Абдурахман Дагестани

    Переводчик : Эльмир Кулиев

    Source : http://www.islamhouse.com/p/150396

    Download :БУЛУГ АЛЬ-МАРАМ ДОСТИЖЕНИЕ ЦЕЛИБУЛУГ АЛЬ-МАРАМ ДОСТИЖЕНИЕ ЦЕЛИ

  • КАК ВОЙТИ В ИСЛАМОсновное что нужно знать для принятия ИСЛАМА

    Автор : Идрис Галяутдин

    Source : http://www.islamhouse.com/p/191417

    Download :КАК ВОЙТИ В ИСЛАМКАК ВОЙТИ В ИСЛАМ

  • Комментарий к Лум’атуль-И’атикáд аль-Хáди илá сабили-р-РашáдПеревод книги, которая является комментарием к труду «Лум’атуль-И’атикáд аль-Хáди илá сабили-р-Рашáд», написанному Шейхом Ибну Куддáмой.

    Автор : Мухаммад Салих аль-Усаймин - Ибн Кудама аль-Макдиси

    Source : http://www.islamhouse.com/p/293082

    Download :Комментарий к Лум’атуль-И’атикáд аль-Хáди илá сабили-р-Рашáд

Choose language

Choose Сура

Книги

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share