Тоҷикӣ
Surah Al-Qamar ( The Moon ) - Aya count 55
اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ
( 1 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 1 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
Қиёмат наздик шуд ва моҳ дупора гардид.
وَإِن يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ
( 2 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 2 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва агар мӯъҷизае бубинанд, рӯй бигардоданд ва гӯянд: «"Ҷодуе бузург аст!»
وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ
( 3 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 3 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва дурӯғ мепиндоранд ва аз паи ҳавоҳои худ мераванд. Ва ҳар коре дар вақти худ қарор гирифтааст.
وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّنَ الْأَنبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
( 4 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 4 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва барояшон хабарҳое омадааст, ки дар онҳо пандаст.
حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ
( 5 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 5 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
Ҳикматест тамом. Вале бимдиҳандагон судашон надиҳанд.
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَىٰ شَيْءٍ نُّكُرٍ
( 6 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 6 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
Пас дар он рӯз, ки оя даъваткунандга ононро ба чизе нохуш даъват кунад, аз онҳо рӯйгардон шав.
خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ
( 7 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 7 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
Нишони зиллат (хори) дар чашмонашон ошкор аст. Чун малахҳое пароканда аз қабрҳо берун меоянд.
مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ ۖ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ
( 8 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 8 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
Сарҳоро боло гирифта ба сӯи он даъваткунанда мешитобад. Кофирон мегӯянд: «Ин рӯзи душворест!»
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ
( 9 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 9 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
Пеш аз инҳо қавми Нӯҳ такзиб карда (дурӯғ бароварда) буданд. Бандаи Моро такзиб карданду гуфтанд: «Девона аст! «Ва ба дашномаш ронданд.
فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ
( 10 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 10 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва Парвардигорашро дуъо кард: «Ман мағлуб шудаам, интиқом бигир!»
فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاءِ بِمَاءٍ مُّنْهَمِرٍ
( 11 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 11 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва мо низ дарҳои осмонро ба рӯи обе, ки ба шиддат мерехт, кушодем.
وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاءُ عَلَىٰ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ
( 12 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 12 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва аз замин чашмаҳо шикофтем то об ба он миқдор, ки андоза шуда буд, гирд омад.
وَحَمَلْنَاهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ
( 13 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 13 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва ӯро бар он киштӣ, ки тахтаҳову мехҳо дошт, савор кардем.
تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ
( 14 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 14 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
Зери назари Мо равон шуд. Ин буд ҷазои касоне, ки бовар надошт.
وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
( 15 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 15 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва албатта он киштиро нишонае сохтем. Оё ҳеҷ пандгирандае ҳаст?
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
( 16 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 16 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
Пас азобу бим доданҳои Ман чӣ гуна буд?
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
( 17 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 17 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва ин Қуръонро осон кардем, то аз он панд гиранд. Оё пандгирандае ҳаст?
كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
( 18 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 18 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
Қавми Од такзиб карданд. Пас азобу бим доданҳои Ман чӣ гуна буд?
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ
( 19 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 19 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
Мо бар онҳо дар рӯзе наҳсу тӯлонӣ боде сахт фиристодем,
تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ
( 20 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 20 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 20](style/islamic/icons/mp3.png)
ки мардумонро аз замин ҳамонанди решаҳои аз ҷой кандаи нахл бармеканд.
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
( 21 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 21 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 21](style/islamic/icons/mp3.png)
Азобу бим доданҳои Ман чӣ гуна буд?
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
( 22 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 22 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 22](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва ин Қуръонро осон кардем, то аз он панд гиранд. Оё пандгирандае ҳаст?
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ
( 23 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 23 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 23](style/islamic/icons/mp3.png)
Қавми Самуд бимдиҳандагонро такзиб карданд.
فَقَالُوا أَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَّفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ
( 24 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 24 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 24](style/islamic/icons/mp3.png)
Гуфтанд: «агар аз инсоне монанди худ пайравӣ кунем, гумроҳу девона бошем!
أَأُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِن بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ
( 25 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 25 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 25](style/islamic/icons/mp3.png)
Оё аз миёни ҳамаи, мо каломи Худо ба ӯ нозил шудааст? На, ӯ дурӯғгӯе худхоҳ аст».
سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ
( 26 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 26 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 26](style/islamic/icons/mp3.png)
Фардо хоҳанд донист, ки дурӯғгӯи худхоҳ кист!
إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ
( 27 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 27 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 27](style/islamic/icons/mp3.png)
Мо он модашутурро барои озмоишашон мефиристем. Пас мунтазирашон бош ва сабр кун!
وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ
( 28 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 28 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 28](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва ба онҳо бигӯй, ки об миёнашон тақсим шуда. Навбати ҳар кӣ бошад, ӯ ба сари об меравад.
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
( 29 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 29 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 29](style/islamic/icons/mp3.png)
Ёрашонро нидо доданд ва ӯ шамшер баргирифту онро бикушт.
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
( 30 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 30 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 30](style/islamic/icons/mp3.png)
Азобу бим доданҳои Ман чӣ гуна буд?
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ
( 31 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 31 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 31](style/islamic/icons/mp3.png)
Мо бар онҳо як овози даҳшатнок фиристодем. Пас ҳамонанди он алафҳои хушки огили гӯсфанд шуданд.
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
( 32 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 32 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 32](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва ин Қуръонро осон кардем, то аз он панд гиранд. Оё пандгирандае ҳаст?
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ
( 33 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 33 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 33](style/islamic/icons/mp3.png)
Қавми Лут бимдиҳандагонро такзиб карданд.
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ ۖ نَّجَّيْنَاهُم بِسَحَرٍ
( 34 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 34 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 34](style/islamic/icons/mp3.png)
Мо бар онҳо боде регбор фиристодем, ғайри хонадони Лут, ки онҳоро саҳаргоҳ раҳонидем.
نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي مَن شَكَرَ
( 35 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 35 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 35](style/islamic/icons/mp3.png)
Неъмате буд аз ҷониби Мо ва ононро, ки сипос гӯянд, чунин музд диҳем.
وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ
( 36 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 36 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 36](style/islamic/icons/mp3.png)
Аз интиқоми сахти Мо тарсонидашон, вале бо бимдиҳандагон ба ҷидол (хусумат) бархостанд.
وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ
( 37 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 37 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 37](style/islamic/icons/mp3.png)
Аз меҳмони ӯ коре зишт хостанд. Мо низ чашмонашонро кур гардонидем. Пас бичашед азобу бим доданҳои Маро!
وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ
( 38 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 38 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 38](style/islamic/icons/mp3.png)
Албатта бомдодон азобе пойдор ба сарвақташон омад.
فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ
( 39 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 39 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 39](style/islamic/icons/mp3.png)
Пас азоби Ман ва бим доданҳои Маро бичашед!
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
( 40 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 40 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 40](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва ин Қуръонро осон кардем, то аз он панд гиранд. Оё пандгирандае ҳаст?
وَلَقَدْ جَاءَ آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ
( 41 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 41 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 41](style/islamic/icons/mp3.png)
Бимдиҳандагон назди хонадони Фиръавн омаданд.
كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ
( 42 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 42 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 42](style/islamic/icons/mp3.png)
Ҳамаи оёти Моро такзиб карданд. Мо низ онҳоро фурӯ гирифтем, чун фурӯ гирифтани ғолибе пурқудрат.
أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُولَٰئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَاءَةٌ فِي الزُّبُرِ
( 43 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 43 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 43](style/islamic/icons/mp3.png)
Оё кофирони шумо аз онҳо нерӯмандтаранд ё дар китобҳо омадааст, ки дар амон ҳастед?
أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ
( 44 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 44 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 44](style/islamic/icons/mp3.png)
Ё мегӯянд, ки мо ҳамаги ба интиқом бармехезем?
سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ
( 45 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 45 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 45](style/islamic/icons/mp3.png)
Ба зудӣ он ҷамъ мунҳазим шавад (шикаст хӯрад) ва пушт карда бозгарданд.
بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ
( 46 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 46 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 46](style/islamic/icons/mp3.png)
Балки ваъдагоҳи онҳо қиёмат аст ва қиёмат сахттару талхтар аст.
إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ
( 47 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 47 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 47](style/islamic/icons/mp3.png)
Гунаҳкорон дар гумроҳиву ҷаҳолатанд.
يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ
( 48 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 48 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 48](style/islamic/icons/mp3.png)
Рӯзе, ки онҳоро ба рӯяшон дар ҷаҳаннам кашанд, ки бичашед азоби сақарро (дӯзахро)!
إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ
( 49 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 49 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 49](style/islamic/icons/mp3.png)
Мо ҳар чизро ба андоза офаридаем!
وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ
( 50 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 50 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 50](style/islamic/icons/mp3.png)
Фармони Мо танҳо як фармон аст, он ҳам чашм бар ҳам заданест.
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
( 51 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 51 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 51](style/islamic/icons/mp3.png)
Касонеро, ки монанди шумо буданд, ҳалок кардем. Оё пандгирандае ҳаст?
وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ
( 52 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 52 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 52](style/islamic/icons/mp3.png)
Ҳар коре, ки кардаанд, дар дафтарҳост.
وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ
( 53 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 53 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 53](style/islamic/icons/mp3.png)
Ҳар кори бузургу хурде навишта шудааст.
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ
( 54 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 54 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 54](style/islamic/icons/mp3.png)
Парҳезгорон дар боғҳову канори ҷӯйборонанд,
فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍ
( 55 ) ![Тоҷикӣ - Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 55 Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 55](style/islamic/icons/mp3.png)
дар ҷойгоҳе писандида назди фармонравои тавоно!