Français
Surah Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya count 78
الرَّحْمَٰنُ
( 1 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 1 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
Le Tout Miséricordieux.
عَلَّمَ الْقُرْآنَ
( 2 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 2 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
Il a enseigné le Coran.
خَلَقَ الْإِنسَانَ
( 3 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 3 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
Il a créé l'homme.
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ
( 4 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 4 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
Il lui a appris à s'exprimer clairement.
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
( 5 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 5 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
Le soleil et la lune [évoluent] selon un calcul [minutieux]
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
( 6 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 6 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
et l'herbe et les arbres se prosternent .
وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ
( 7 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 7 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
Et quant au ciel, Il l'a élevé bien haut. Et Il a établit la balance,
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ
( 8 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 8 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée :
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ
( 9 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 9 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
Donnez [toujours] le poids exact et ne faussez pas la pesée.
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
( 10 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 10 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
Quant à la terre, Il l'a étendue pour les êtres vivants :
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ
( 11 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 11 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
il s'y trouve des fruits, et aussi les palmiers aux fruits recouverts d'enveloppes,
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ
( 12 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 12 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
tout comme les grains dans leurs balles, et les plantes aromatiques.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 13 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 13 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ
( 14 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 14 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
Il a créé l'homme d'argile sonnante comme la poterie;
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
( 15 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 15 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
et Il a créé les djinns de la flamme d'un feu sans fumée;
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 16 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 16 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ
( 17 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 17 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
Seigneur des deux Levants et Seigneur des deux Couchants !
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 18 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 18 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
Lequel donc des bienfaits de votre seigneur nierez-vous ?
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
( 19 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 19 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
Il a donné libre cours aux deux mers pour se rencontrer ;
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ
( 20 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 20 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 20](style/islamic/icons/mp3.png)
il y a entre elles une barrière qu'elles ne dépassent pas .
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 21 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 21 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 21](style/islamic/icons/mp3.png)
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ
( 22 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 22 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 22](style/islamic/icons/mp3.png)
De ces deux [mers]: sortent la perle et le corail.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 23 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 23 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 23](style/islamic/icons/mp3.png)
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ
( 24 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 24 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 24](style/islamic/icons/mp3.png)
A Lui appartiennent les vaisseaux élevés sur la mer comme des montagnes;
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 25 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 25 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 25](style/islamic/icons/mp3.png)
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
( 26 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 26 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 26](style/islamic/icons/mp3.png)
Tout ce qui est sur elle [la terre] doit disparaître,
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
( 27 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 27 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 27](style/islamic/icons/mp3.png)
[Seule] subsistera La Face [Wajh] de ton Seigneur, plein de majesté et de noblesse.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 28 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 28 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 28](style/islamic/icons/mp3.png)
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ
( 29 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 29 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 29](style/islamic/icons/mp3.png)
Ceux qui sont dans les cieux et la terre L'implorent. Chaque jour, Il accomplit une oeuvre nouvelle.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 30 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 30 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 30](style/islamic/icons/mp3.png)
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ
( 31 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 31 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 31](style/islamic/icons/mp3.png)
Nous allons bientôt entreprendre votre jugement, ô vous les deux charges [hommes et djinns]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 32 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 32 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 32](style/islamic/icons/mp3.png)
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ
( 33 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 33 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 33](style/islamic/icons/mp3.png)
ô peuple de djinns et d'hommes ! si vous pouvez sortir du domaine des cieux et de la terre, alors faites-le. Mais vous ne pourrez en sortir qu'à l'aide d'un pouvoir [illimité].
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 34 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 34 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 34](style/islamic/icons/mp3.png)
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
( 35 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 35 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 35](style/islamic/icons/mp3.png)
Il sera lancé contre vous un jet de feu et de fumée [ou de cuivre fondu], et vous ne serez pas secourus.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 36 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 36 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 36](style/islamic/icons/mp3.png)
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ
( 37 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 37 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 37](style/islamic/icons/mp3.png)
Puis quand le ciel se fendra et deviendra alors écarlate comme le cuir rouge.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 38 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 38 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 38](style/islamic/icons/mp3.png)
Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ
( 39 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 39 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 39](style/islamic/icons/mp3.png)
Alors, ni aux hommes ni aux djinns, on ne posera des questions à propos de leurs péchés.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 40 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 40 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 40](style/islamic/icons/mp3.png)
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ
( 41 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 41 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 41](style/islamic/icons/mp3.png)
On reconnaîtra les criminels à leurs traits. Ils seront donc saisis par les toupets et les pieds.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 42 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 42 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 42](style/islamic/icons/mp3.png)
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ
( 43 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 43 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 43](style/islamic/icons/mp3.png)
Voilà l'Enfer que les criminels traitaient de mensonge.
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ
( 44 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 44 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 44](style/islamic/icons/mp3.png)
Ils feront le va-et-vient entre lui (l'Enfer) et une eau bouillante extrêmement chaude.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 45 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 45 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 45](style/islamic/icons/mp3.png)
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ
( 46 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 46 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 46](style/islamic/icons/mp3.png)
et pour celui qui aura craint de comparaître devant son Seigneur, il y aura deux jardins;
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 47 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 47 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 47](style/islamic/icons/mp3.png)
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
ذَوَاتَا أَفْنَانٍ
( 48 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 48 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 48](style/islamic/icons/mp3.png)
Aux branches touffues.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 49 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 49 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 49](style/islamic/icons/mp3.png)
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
( 50 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 50 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 50](style/islamic/icons/mp3.png)
Ils y trouveront deux sources courantes.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 51 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 51 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 51](style/islamic/icons/mp3.png)
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ
( 52 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 52 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 52](style/islamic/icons/mp3.png)
Ils contiennent deux espèces de chaque fruit.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 53 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 53 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 53](style/islamic/icons/mp3.png)
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
( 54 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 54 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 54](style/islamic/icons/mp3.png)
ils seront accoudés sur des tapis doublés de brocart, et les fruits des deux jardins seront à leur portée (pour être cueillis).
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 55 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 55 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 55](style/islamic/icons/mp3.png)
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
( 56 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 56 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 56](style/islamic/icons/mp3.png)
Ils y trouveront [les houris] aux regards chastes, qu'avant eux aucun homme ou djinn n'aura déflorées.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 57 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 57 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 57](style/islamic/icons/mp3.png)
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ
( 58 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 58 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 58](style/islamic/icons/mp3.png)
Elles seront [aussi belles]: que le rubis et le corail.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 59 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 59 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 59](style/islamic/icons/mp3.png)
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ
( 60 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 60 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 60](style/islamic/icons/mp3.png)
Y a-t-il d'autre récompense pour le bien, que le bien ?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 61 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 61 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 61](style/islamic/icons/mp3.png)
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
( 62 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 62 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 62](style/islamic/icons/mp3.png)
En deçà de ces deux jardins il y aura deux autres jardins.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 63 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 63 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 63](style/islamic/icons/mp3.png)
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
مُدْهَامَّتَانِ
( 64 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 64 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 64](style/islamic/icons/mp3.png)
Ils sont d'un vert sombre.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 65 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 65 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 65](style/islamic/icons/mp3.png)
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
( 66 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 66 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 66](style/islamic/icons/mp3.png)
Dans lesquelles il y aura deux sources jaillissantes.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 67 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 67 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 67](style/islamic/icons/mp3.png)
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
( 68 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 68 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 68](style/islamic/icons/mp3.png)
ils contiennent des fruits, des palmiers, et des grenadiers.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 69 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 69 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 69](style/islamic/icons/mp3.png)
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ
( 70 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 70 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 70](style/islamic/icons/mp3.png)
là, il y aura des vertueuses et des belles.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 71 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 71 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 71](style/islamic/icons/mp3.png)
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ
( 72 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 72 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 72](style/islamic/icons/mp3.png)
des houris cloîtrées dans les tentes,
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 73 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 73 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 73](style/islamic/icons/mp3.png)
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
( 74 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 74 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 74](style/islamic/icons/mp3.png)
qu'avant eux aucun homme ou djinn n'a déflorées.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 75 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 75 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 75](style/islamic/icons/mp3.png)
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ
( 76 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 76 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 76](style/islamic/icons/mp3.png)
Ils seront accoudés sur des coussins verts et des tapis épais et jolis.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 77 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 77 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 77](style/islamic/icons/mp3.png)
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
( 78 ) ![Français - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 78 Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah - Aya 78](style/islamic/icons/mp3.png)
Béni soit le Nom de ton Seigneur, Plein de Majesté et de Munificence !