한국어
Surah 알-끼야마(부활) 장 - Aya count 40
لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ
( 1 ) ![한국어 - 알-끼야마(부활) 장 - Aya 1 알-끼야마(부활) 장 - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
부활의 날을 두고 맹세하사
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ
( 2 ) ![한국어 - 알-끼야마(부활) 장 - Aya 2 알-끼야마(부활) 장 - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
스스로 책망하는 영혼을 두고맹세하나니
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ
( 3 ) ![한국어 - 알-끼야마(부활) 장 - Aya 3 알-끼야마(부활) 장 - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
인간은 하나님이 그의 뼈들을모을 수 없다고 생각하느뇨
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ
( 4 ) ![한국어 - 알-끼야마(부활) 장 - Aya 4 알-끼야마(부활) 장 - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
하나님에게는 인간의 손가락 끝의 뼈까지도 부활시킬 수 있는 권능이 있노라
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ
( 5 ) ![한국어 - 알-끼야마(부활) 장 - Aya 5 알-끼야마(부활) 장 - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
그래도 인간은 그의 앞에 남 아 있는 기간까지도 불신하려 하 며
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ
( 6 ) ![한국어 - 알-끼야마(부활) 장 - Aya 6 알-끼야마(부활) 장 - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
부활의 날이 언제이뇨 라고 묻더라
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ
( 7 ) ![한국어 - 알-끼야마(부활) 장 - Aya 7 알-끼야마(부활) 장 - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
그리하여 시야는 현혹되고
وَخَسَفَ الْقَمَرُ
( 8 ) ![한국어 - 알-끼야마(부활) 장 - Aya 8 알-끼야마(부활) 장 - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
달은 어둠속에 묻히며
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ
( 9 ) ![한국어 - 알-끼야마(부활) 장 - Aya 9 알-끼야마(부활) 장 - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
태양과 달이 함께 모이는 날
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ
( 10 ) ![한국어 - 알-끼야마(부활) 장 - Aya 10 알-끼야마(부활) 장 - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
은신처가 어디입니까 라고 그날 인간은 질문하나
كَلَّا لَا وَزَرَ
( 11 ) ![한국어 - 알-끼야마(부활) 장 - Aya 11 알-끼야마(부활) 장 - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
그들에게는 은신처가 없노라
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ
( 12 ) ![한국어 - 알-끼야마(부활) 장 - Aya 12 알-끼야마(부활) 장 - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
그날은 주님에게로만 돌아갈거처 뿐이라
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
( 13 ) ![한국어 - 알-끼야마(부활) 장 - Aya 13 알-끼야마(부활) 장 - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
그날 인간은 그가 앞서 행한모든 것과 후에 미루어졌던 모든 것을 알게 되매
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ
( 14 ) ![한국어 - 알-끼야마(부활) 장 - Aya 14 알-끼야마(부활) 장 - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
그때 인간은 그가 스스로의 증인이 되노라
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ
( 15 ) ![한국어 - 알-끼야마(부활) 장 - Aya 15 알-끼야마(부활) 장 - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
어떤 변명도 그에게 유용하 지 않노라
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ
( 16 ) ![한국어 - 알-끼야마(부활) 장 - Aya 16 알-끼야마(부활) 장 - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
꾸란을 계시 받음에 서둘러 그대의 혀를 움직이지 말라
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ
( 17 ) ![한국어 - 알-끼야마(부활) 장 - Aya 17 알-끼야마(부활) 장 - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
하나님이 그것을 모아 그대 로 하여금 암송케 하리니
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ
( 18 ) ![한국어 - 알-끼야마(부활) 장 - Aya 18 알-끼야마(부활) 장 - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
하나님이 그것을 읽은 후에 그대가 따라 읽으라
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ
( 19 ) ![한국어 - 알-끼야마(부활) 장 - Aya 19 알-끼야마(부활) 장 - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
그런 후 하나님이 그것을 설명하여 주리라
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ
( 20 ) ![한국어 - 알-끼야마(부활) 장 - Aya 20 알-끼야마(부활) 장 - Aya 20](style/islamic/icons/mp3.png)
그러나 너희는 지나가는 현 세의 삶을 사랑하고
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ
( 21 ) ![한국어 - 알-끼야마(부활) 장 - Aya 21 알-끼야마(부활) 장 - Aya 21](style/islamic/icons/mp3.png)
내세를 게을리 하도다
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ
( 22 ) ![한국어 - 알-끼야마(부활) 장 - Aya 22 알-끼야마(부활) 장 - Aya 22](style/islamic/icons/mp3.png)
그날 일부는 그들의 얼굴에 빛을 발산하며
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
( 23 ) ![한국어 - 알-끼야마(부활) 장 - Aya 23 알-끼야마(부활) 장 - Aya 23](style/islamic/icons/mp3.png)
그들의 주님을 향하여 있고
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ
( 24 ) ![한국어 - 알-끼야마(부활) 장 - Aya 24 알-끼야마(부활) 장 - Aya 24](style/islamic/icons/mp3.png)
그날 일부는 그들의 얼굴에 슬픔과 고뇌로 가득차며
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
( 25 ) ![한국어 - 알-끼야마(부활) 장 - Aya 25 알-끼야마(부활) 장 - Aya 25](style/islamic/icons/mp3.png)
그들 위에 얼마의 큰 재앙이 임박했음을 알게 되도다
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ
( 26 ) ![한국어 - 알-끼야마(부활) 장 - Aya 26 알-끼야마(부활) 장 - Aya 26](style/islamic/icons/mp3.png)
그때 영혼이 목구멍까지 이 르매
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ
( 27 ) ![한국어 - 알-끼야마(부활) 장 - Aya 27 알-끼야마(부활) 장 - Aya 27](style/islamic/icons/mp3.png)
그를 구할 마술사가 누구이 뇨 라는 소리가 들리니
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ
( 28 ) ![한국어 - 알-끼야마(부활) 장 - Aya 28 알-끼야마(부활) 장 - Aya 28](style/islamic/icons/mp3.png)
그는 이별할 시간이라는 것 을 확신하고
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ
( 29 ) ![한국어 - 알-끼야마(부활) 장 - Aya 29 알-끼야마(부활) 장 - Aya 29](style/islamic/icons/mp3.png)
한 다리가 다른 것에 포개어 져
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ
( 30 ) ![한국어 - 알-끼야마(부활) 장 - Aya 30 알-끼야마(부활) 장 - Aya 30](style/islamic/icons/mp3.png)
그날 주님께로 운반되어 가 노라
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
( 31 ) ![한국어 - 알-끼야마(부활) 장 - Aya 31 알-끼야마(부활) 장 - Aya 31](style/islamic/icons/mp3.png)
그것은 그가 확증하지 아니 하고 예배를 드리지 아니하며
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
( 32 ) ![한국어 - 알-끼야마(부활) 장 - Aya 32 알-끼야마(부활) 장 - Aya 32](style/islamic/icons/mp3.png)
진리를 거역하고 외면했으며
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ
( 33 ) ![한국어 - 알-끼야마(부활) 장 - Aya 33 알-끼야마(부활) 장 - Aya 33](style/islamic/icons/mp3.png)
완전히 기만된 그의 무리를 오만하게 따랐기 때문이라
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
( 34 ) ![한국어 - 알-끼야마(부활) 장 - Aya 34 알-끼야마(부활) 장 - Aya 34](style/islamic/icons/mp3.png)
너희에게 재앙이 있으리라
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
( 35 ) ![한국어 - 알-끼야마(부활) 장 - Aya 35 알-끼야마(부활) 장 - Aya 35](style/islamic/icons/mp3.png)
더하여 너희에게 재앙이 있 으리라
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
( 36 ) ![한국어 - 알-끼야마(부활) 장 - Aya 36 알-끼야마(부활) 장 - Aya 36](style/islamic/icons/mp3.png)
아무 목적없이 방황토록 내 버려 두리라 인간은 생각하느뇨
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ
( 37 ) ![한국어 - 알-끼야마(부활) 장 - Aya 37 알-끼야마(부활) 장 - Aya 37](style/islamic/icons/mp3.png)
그는 단지 흘러나온 정액의 한 방울에 불과하지 않느뇨
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
( 38 ) ![한국어 - 알-끼야마(부활) 장 - Aya 38 알-끼야마(부활) 장 - Aya 38](style/islamic/icons/mp3.png)
그리하여 응혈이 되매 그분 은 그를 완전한 형상으로 지으시 고
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ
( 39 ) ![한국어 - 알-끼야마(부활) 장 - Aya 39 알-끼야마(부활) 장 - Aya 39](style/islamic/icons/mp3.png)
남성과 여성으로 자웅을 두 셨으매
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ
( 40 ) ![한국어 - 알-끼야마(부활) 장 - Aya 40 알-끼야마(부활) 장 - Aya 40](style/islamic/icons/mp3.png)
그러한 능력을 가진 그분이 죽은 자를 살게 할 수 없단 말이뇨