Türkçe
Surah Müzemmil Suresi - Aya count 20
يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ
( 1 ) ![Türkçe - Müzemmil Suresi - Aya 1 Müzemmil Suresi - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
Ey örtünen! (Peygamber)
قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا
( 2 ) ![Türkçe - Müzemmil Suresi - Aya 2 Müzemmil Suresi - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
Gecenin birazi hariç olmak üzere geceleyin kalk (namaz kil).
نِّصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا
( 3 ) ![Türkçe - Müzemmil Suresi - Aya 3 Müzemmil Suresi - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
Gecenin yarisinda kalk, yahut yarisindan biraz eksilt.
أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا
( 4 ) ![Türkçe - Müzemmil Suresi - Aya 4 Müzemmil Suresi - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
Veya bunu artir ve agir agir Kur'ân oku.
إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا
( 5 ) ![Türkçe - Müzemmil Suresi - Aya 5 Müzemmil Suresi - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
Dogrusu biz, senin üzerine agir bir söz birakacagiz (Kur'an vahyedecegiz).
إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا
( 6 ) ![Türkçe - Müzemmil Suresi - Aya 6 Müzemmil Suresi - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
Çünkü gece kalkisi hem daha etkili, hem de söz bakimindan daha saglamdir.
إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا
( 7 ) ![Türkçe - Müzemmil Suresi - Aya 7 Müzemmil Suresi - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
Çünkü gündüz senin için uzun bir mesguliyet vardir.
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا
( 8 ) ![Türkçe - Müzemmil Suresi - Aya 8 Müzemmil Suresi - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
Rabbinin adini an ve bütün gönlünle ona yönel.
رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا
( 9 ) ![Türkçe - Müzemmil Suresi - Aya 9 Müzemmil Suresi - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
O, dogunun ve batinin Rabbidir. Ondan baska tanri yoktur. O halde yalniz O'nu vekil tut.
وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا
( 10 ) ![Türkçe - Müzemmil Suresi - Aya 10 Müzemmil Suresi - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
Baskalarinin diyeceklerine sabret, güzellikle onlardan ayril.
وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا
( 11 ) ![Türkçe - Müzemmil Suresi - Aya 11 Müzemmil Suresi - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
O yalanlayici zevk ve refah sahiplerini bana birak, onlara biraz mühlet ver.
إِنَّ لَدَيْنَا أَنكَالًا وَجَحِيمًا
( 12 ) ![Türkçe - Müzemmil Suresi - Aya 12 Müzemmil Suresi - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
Zira bizim yanimizda bukagilar var, bir cehennem var.
وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا
( 13 ) ![Türkçe - Müzemmil Suresi - Aya 13 Müzemmil Suresi - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
Bogaza duran bir yiyecek, elem verici bir azap var.
يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا
( 14 ) ![Türkçe - Müzemmil Suresi - Aya 14 Müzemmil Suresi - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
O gün yer ve daglar sarsilacak, daglar erimis bir kum yiginina dönecek.
إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًا
( 15 ) ![Türkçe - Müzemmil Suresi - Aya 15 Müzemmil Suresi - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
Dogrusu biz size taniklik edecek bir elçi gönderdik. Nitekim Firavun'a da bir elçi göndermistik.
فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا
( 16 ) ![Türkçe - Müzemmil Suresi - Aya 16 Müzemmil Suresi - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
Firavun o elçiye isyan etmisti. Biz de onu agir bir yakalayisla yakaladik.
فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا
( 17 ) ![Türkçe - Müzemmil Suresi - Aya 17 Müzemmil Suresi - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
Peki inkâr ederseniz, çocuklari ihtiyarlatacak o günden (kiyamet gününden) kendinizi nasil kurtaracaksiniz?
السَّمَاءُ مُنفَطِرٌ بِهِ ۚ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا
( 18 ) ![Türkçe - Müzemmil Suresi - Aya 18 Müzemmil Suresi - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
O günün dehsetinden gök yarilir. Allah'in sözü kesinlikle gerçeklesmistir.
إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا
( 19 ) ![Türkçe - Müzemmil Suresi - Aya 19 Müzemmil Suresi - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
Iste bu bir ögüttür. Artik dileyen Rabbine bir yol tutar.
إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِن ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَ ۚ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ ۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ ۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَىٰ ۙ وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّهِ ۙ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۚ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا ۚ وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
( 20 ) ![Türkçe - Müzemmil Suresi - Aya 20 Müzemmil Suresi - Aya 20](style/islamic/icons/mp3.png)
Rabbin, senin gecenin üçte ikisinden daha azinda, yarisinda ve üçte birinde kalktigini, seninle beraber bulunanlardan bir toplulugun da böyle yaptigini biliyor. Gece ve gündüzü Allah takdir eder. O, sizin onu sayamayacaginizi bildi de sizi affetti. Bundan böyle Kur'ân'dan size ne kolay gelirse okuyun. Allah, içinizden hastalar, yeryüzünde gezip Allah'in lütfunu arayan baska kimseler ve Allah yolunda savasan daha baska insanlar olacagini bilmistir. Onun için Kur'ân'dan kolayiniza geldigi kadar okuyun, namazi kilin, zekati verin ve Allah'a güzel bir borç verin (Hayirli islere mal sarfedin). Kendiniz için gönderdiginiz her iyiligi, Allah katinda daha hayirli ve sevapça daha büyük olarak bulacaksiniz. Allah'tan bagis dileyin. Kuskusuz Allah bagislayandir, merhamet edendir.