Português
Surah Os Enfileirados - Aya count 182
وَالصَّافَّاتِ صَفًّا
( 1 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 1 Os Enfileirados - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
Pelos que ordenadamente se enfileiram,
فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا
( 2 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 2 Os Enfileirados - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
E depois energicamente expulsam o inimigo..
فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا
( 3 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 3 Os Enfileirados - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
E recitam a mensagem.
إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ
( 4 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 4 Os Enfileirados - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
Em verdade, vosso Deus é Único.
رَّبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ
( 5 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 5 Os Enfileirados - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
Senhor dos Céus e da terra e de tudo quanto existe entre ambos, e Senhor dos levantes!
إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ
( 6 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 6 Os Enfileirados - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
Em verdade, adornamos o céu aparente com o esplendor das estrelas.
وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَانٍ مَّارِدٍ
( 7 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 7 Os Enfileirados - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
(Para esplendor) e para proteção, contra todos os demônios rebeldes,
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ
( 8 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 8 Os Enfileirados - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
Para que não possam ouvir os celícolas, pois serão atacados, por todos os lados,
دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ
( 9 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 9 Os Enfileirados - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
Como repulsa, e terão um sofrimento permanente.
إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ
( 10 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 10 Os Enfileirados - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
Exceto quem arrebatar algo, furtivamente, será perseguido por um meteoro flamejante.
فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍ
( 11 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 11 Os Enfileirados - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
Pergunta-lhes se são, acaso, de mais difícil criação do que os (outros) seres que temos criado. Criamo-los do barroargiloso.
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ
( 12 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 12 Os Enfileirados - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
Porém, assombras-te, porque te escarnecem.
وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ
( 13 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 13 Os Enfileirados - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
E quando são exortados, não acatam a exortação.
وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ
( 14 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 14 Os Enfileirados - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
E quando vêem algum sinal, zombam.
وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
( 15 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 15 Os Enfileirados - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
E dizem: Isto não é mais do que uma magia evidente!
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
( 16 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 16 Os Enfileirados - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
Acaso, quando morrermos e formos reduzidos a pó e ossos, seremos ressuscitados?
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ
( 17 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 17 Os Enfileirados - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
E também (o serão) nosso antepassados?
قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَاخِرُونَ
( 18 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 18 Os Enfileirados - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
Dize-lhes: Sim! E sereis humilhados!
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ
( 19 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 19 Os Enfileirados - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
E para isso bastará um só grito; e ei-los começando a ver!
وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ
( 20 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 20 Os Enfileirados - Aya 20](style/islamic/icons/mp3.png)
Exclamarão: Ai de nós! Eis o Dia do Juízo.
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
( 21 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 21 Os Enfileirados - Aya 21](style/islamic/icons/mp3.png)
(Ser-lhes-á dito): Este é o Dia da Discriminação, que negáveis.
احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ
( 22 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 22 Os Enfileirados - Aya 22](style/islamic/icons/mp3.png)
(E será dito aos anjos): Congregai os iníquos com suas esposas e tudo quanto adoravam,
مِن دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ
( 23 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 23 Os Enfileirados - Aya 23](style/islamic/icons/mp3.png)
Em vez de Deus, e conduzi-os até à senda do inferno!
وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْئُولُونَ
( 24 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 24 Os Enfileirados - Aya 24](style/islamic/icons/mp3.png)
E detende-os lá, porque serão interrogados:
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
( 25 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 25 Os Enfileirados - Aya 25](style/islamic/icons/mp3.png)
Por que não vos socorreis mutuamente?
بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ
( 26 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 26 Os Enfileirados - Aya 26](style/islamic/icons/mp3.png)
Porém, nesse dia, submeter-se-ão (ao juízo).
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
( 27 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 27 Os Enfileirados - Aya 27](style/islamic/icons/mp3.png)
E começarão a reprovar-se reciprocamente.
قَالُوا إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ
( 28 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 28 Os Enfileirados - Aya 28](style/islamic/icons/mp3.png)
Dirão: Fostes vós, os da mão direita, que usáveis vir a nós.
قَالُوا بَل لَّمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
( 29 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 29 Os Enfileirados - Aya 29](style/islamic/icons/mp3.png)
Responder-lhes-ão (seus sedutores): Qual! Não fostes fiéis!
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ
( 30 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 30 Os Enfileirados - Aya 30](style/islamic/icons/mp3.png)
E não exercemos autoridade alguma sobre vós. Ademais, éreis transgressores.
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ
( 31 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 31 Os Enfileirados - Aya 31](style/islamic/icons/mp3.png)
E a palavra de nosso Senhor provou ser verdadeira sobre nós, e provaremos (o castigo).
فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ
( 32 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 32 Os Enfileirados - Aya 32](style/islamic/icons/mp3.png)
Seduzimos-vos, então, porque fôramos seduzidos.
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
( 33 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 33 Os Enfileirados - Aya 33](style/islamic/icons/mp3.png)
Em verdade, nesse dia, todos compartilharão do tormento.
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
( 34 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 34 Os Enfileirados - Aya 34](style/islamic/icons/mp3.png)
Sabei que trataremos assim os pecadores.
إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ
( 35 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 35 Os Enfileirados - Aya 35](style/islamic/icons/mp3.png)
Porque quando lhes era dito: Não há mais divindade além de Deus!, ensoberbeciam-se.
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍ
( 36 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 36 Os Enfileirados - Aya 36](style/islamic/icons/mp3.png)
E diziam: Acaso, temos de abandonar as nossas divindades, por causa de um poeta possesso?
بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ
( 37 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 37 Os Enfileirados - Aya 37](style/islamic/icons/mp3.png)
Qual! Mas (o Mensageiro) apresentou-lhes a Verdade e confirmou os mensageiros anteriores.
إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ
( 38 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 38 Os Enfileirados - Aya 38](style/islamic/icons/mp3.png)
Certamente sofrereis o doloroso castigo.
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
( 39 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 39 Os Enfileirados - Aya 39](style/islamic/icons/mp3.png)
E não sereis castigados, senão pelo que tiverdes feito.
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
( 40 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 40 Os Enfileirados - Aya 40](style/islamic/icons/mp3.png)
Salvo os sinceros servos de Deus.
أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ
( 41 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 41 Os Enfileirados - Aya 41](style/islamic/icons/mp3.png)
Estes terão o sustento estipulado.
فَوَاكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ
( 42 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 42 Os Enfileirados - Aya 42](style/islamic/icons/mp3.png)
Os frutos. E serão honrados,
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ
( 43 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 43 Os Enfileirados - Aya 43](style/islamic/icons/mp3.png)
Nos jardins do prazer,
عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ
( 44 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 44 Os Enfileirados - Aya 44](style/islamic/icons/mp3.png)
Reclinados sobre leitos, mirando-se uns aos outros, de frente.
يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
( 45 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 45 Os Enfileirados - Aya 45](style/islamic/icons/mp3.png)
Ser-lhes-á servido, em um cálice, um néctar,
بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِّلشَّارِبِينَ
( 46 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 46 Os Enfileirados - Aya 46](style/islamic/icons/mp3.png)
Cristalino e delicioso, para aqueles que o bebem
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ
( 47 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 47 Os Enfileirados - Aya 47](style/islamic/icons/mp3.png)
O qual não os entorpecerá nem os intoxicará,
وَعِندَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ
( 48 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 48 Os Enfileirados - Aya 48](style/islamic/icons/mp3.png)
E junto a eles haverá mulheres castas, restringindo os olhares, com grandes olhos,
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ
( 49 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 49 Os Enfileirados - Aya 49](style/islamic/icons/mp3.png)
Como se fossem ovos zelosamente guardados.
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
( 50 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 50 Os Enfileirados - Aya 50](style/islamic/icons/mp3.png)
E começarão a interrogar-se reciprocamente.
قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ
( 51 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 51 Os Enfileirados - Aya 51](style/islamic/icons/mp3.png)
Um deles dirá: Eu tinha um companheiro (na terra),
يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ
( 52 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 52 Os Enfileirados - Aya 52](style/islamic/icons/mp3.png)
Que perguntava: És realmente dos que crêem (na ressurreição)?
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ
( 53 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 53 Os Enfileirados - Aya 53](style/islamic/icons/mp3.png)
Quando morrermos e formos reduzidos a pó e ossos, seremos, acaso, julgados?
قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ
( 54 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 54 Os Enfileirados - Aya 54](style/islamic/icons/mp3.png)
(Ser-lhes-á dito): Quereis observar?
فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ
( 55 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 55 Os Enfileirados - Aya 55](style/islamic/icons/mp3.png)
E olhará, e o verá no seio do inferno.
قَالَ تَاللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ
( 56 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 56 Os Enfileirados - Aya 56](style/islamic/icons/mp3.png)
Dir-lhe-á então: Por Deus, que estiveste a ponto de seduzir-me!
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ
( 57 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 57 Os Enfileirados - Aya 57](style/islamic/icons/mp3.png)
E se não fosse pela graça do meu Senhor, contar-me-ia, agora, entre os levados (para lá)!
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
( 58 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 58 Os Enfileirados - Aya 58](style/islamic/icons/mp3.png)
(Os bem-aventurados dirão): Não é, acaso, certo que não morreremos,
إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
( 59 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 59 Os Enfileirados - Aya 59](style/islamic/icons/mp3.png)
A não ser a primeira vez, e que jamais seremos castigados?
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
( 60 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 60 Os Enfileirados - Aya 60](style/islamic/icons/mp3.png)
Em verdade, esta é a magnífica aquisição!
لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ
( 61 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 61 Os Enfileirados - Aya 61](style/islamic/icons/mp3.png)
Que trabalhem por isso, os que aspiram lográ-lo!
أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ
( 62 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 62 Os Enfileirados - Aya 62](style/islamic/icons/mp3.png)
Qual é melhor recepção, esta ou a da árvore do zacum?
إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِّلظَّالِمِينَ
( 63 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 63 Os Enfileirados - Aya 63](style/islamic/icons/mp3.png)
Sabei que a estabelecemos como prova para os iníquos.
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ
( 64 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 64 Os Enfileirados - Aya 64](style/islamic/icons/mp3.png)
Em verdade, é uma árvore que cresce no fundo do inferno.
طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ
( 65 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 65 Os Enfileirados - Aya 65](style/islamic/icons/mp3.png)
Seus ramos frutíferos parecem cabeças de demônios,
فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ
( 66 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 66 Os Enfileirados - Aya 66](style/islamic/icons/mp3.png)
Que os réprobos comerão, e com eles fartarão os seus bandulhos.
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ
( 67 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 67 Os Enfileirados - Aya 67](style/islamic/icons/mp3.png)
Então, ser-lhes-á dada (a beber) uma mistura de água fervente.
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ
( 68 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 68 Os Enfileirados - Aya 68](style/islamic/icons/mp3.png)
E depois retornarão ao inferno.
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ
( 69 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 69 Os Enfileirados - Aya 69](style/islamic/icons/mp3.png)
Porque acharam seus pais extraviados.
فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ
( 70 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 70 Os Enfileirados - Aya 70](style/islamic/icons/mp3.png)
E se apressaram em lhes seguirem os rastros.
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ
( 71 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 71 Os Enfileirados - Aya 71](style/islamic/icons/mp3.png)
Já, antes disso, a maioria dos primitivos se havia extraviado.
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ
( 72 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 72 Os Enfileirados - Aya 72](style/islamic/icons/mp3.png)
Não obstante, temos-lhes enviado admoestadores.
فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنذَرِينَ
( 73 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 73 Os Enfileirados - Aya 73](style/islamic/icons/mp3.png)
Observa, pois, qual foi a sorte dos admoestados.
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
( 74 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 74 Os Enfileirados - Aya 74](style/islamic/icons/mp3.png)
Exceto a dos sinceros servos de Deus.
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ
( 75 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 75 Os Enfileirados - Aya 75](style/islamic/icons/mp3.png)
Noé Nos havia suplicado! E somos o melhor para ouvir as súplicas.
وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
( 76 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 76 Os Enfileirados - Aya 76](style/islamic/icons/mp3.png)
E o salvamos, juntamente com a sua família, da grande calamidade.
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ
( 77 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 77 Os Enfileirados - Aya 77](style/islamic/icons/mp3.png)
E fizemos sobreviver a sua prole.
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
( 78 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 78 Os Enfileirados - Aya 78](style/islamic/icons/mp3.png)
E o fizemos passar para a posteridade.
سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ
( 79 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 79 Os Enfileirados - Aya 79](style/islamic/icons/mp3.png)
Que a paz esteja com Noé, entre todas as criaturas!
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
( 80 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 80 Os Enfileirados - Aya 80](style/islamic/icons/mp3.png)
Em verdade, assim recompensamos os benfeitores.
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
( 81 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 81 Os Enfileirados - Aya 81](style/islamic/icons/mp3.png)
Pois ele era um dos Nossos servos fiéis.
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ
( 82 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 82 Os Enfileirados - Aya 82](style/islamic/icons/mp3.png)
Logo, afogamos os demais.
وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ
( 83 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 83 Os Enfileirados - Aya 83](style/islamic/icons/mp3.png)
Sabei que entre aqueles que seguiram o seu exemplo estava Abraão,
إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
( 84 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 84 Os Enfileirados - Aya 84](style/islamic/icons/mp3.png)
Que se consagrou ao seu Senhor de coração sincero.
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ
( 85 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 85 Os Enfileirados - Aya 85](style/islamic/icons/mp3.png)
E disse ao seu pai e ao seu povo: Que é isso que adorais?
أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ
( 86 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 86 Os Enfileirados - Aya 86](style/islamic/icons/mp3.png)
Preferis as falsas divindades, em vez de Deus?
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
( 87 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 87 Os Enfileirados - Aya 87](style/islamic/icons/mp3.png)
Que pensais do Senhor do Universo?
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ
( 88 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 88 Os Enfileirados - Aya 88](style/islamic/icons/mp3.png)
E elevou seu olhar às estrelas,
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ
( 89 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 89 Os Enfileirados - Aya 89](style/islamic/icons/mp3.png)
Dizendo: Em verdade, sinto-me enfermo!
فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ
( 90 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 90 Os Enfileirados - Aya 90](style/islamic/icons/mp3.png)
Então eles se afastaram dele.
فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
( 91 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 91 Os Enfileirados - Aya 91](style/islamic/icons/mp3.png)
Ele virou-se para os ídolos deles e lhes perguntou: Não comeis?
مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ
( 92 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 92 Os Enfileirados - Aya 92](style/islamic/icons/mp3.png)
Por que não falais?
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ
( 93 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 93 Os Enfileirados - Aya 93](style/islamic/icons/mp3.png)
E pôs-se a destruí-los com a mão direita.
فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ
( 94 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 94 Os Enfileirados - Aya 94](style/islamic/icons/mp3.png)
E (os idólatras) regressaram, apressados, junto a ele.
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
( 95 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 95 Os Enfileirados - Aya 95](style/islamic/icons/mp3.png)
Disse-lhes: Adorais o que esculpis,
وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ
( 96 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 96 Os Enfileirados - Aya 96](style/islamic/icons/mp3.png)
Apesar de Deus vos ter criado, bem como o que elaborais?
قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ
( 97 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 97 Os Enfileirados - Aya 97](style/islamic/icons/mp3.png)
Dissera: Preparai para ele uma fogueira e arrojai-o no fogo!
فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ
( 98 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 98 Os Enfileirados - Aya 98](style/islamic/icons/mp3.png)
E intentaram conspirar contra ele; porém, fizemo-los os mais humilhados.
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ
( 99 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 99 Os Enfileirados - Aya 99](style/islamic/icons/mp3.png)
E disse (Abraão): Vou para o meu Senhor, Que me encaminhará.
رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ
( 100 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 100 Os Enfileirados - Aya 100](style/islamic/icons/mp3.png)
Ó Senhor meu, agracia-me com um filho que figure entre os virtuosos!
فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ
( 101 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 101 Os Enfileirados - Aya 101](style/islamic/icons/mp3.png)
E lhe anunciamos o nascimento de uma criança (que seria) dócil.
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِن شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ
( 102 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 102 Os Enfileirados - Aya 102](style/islamic/icons/mp3.png)
E quando chegou à adolescência, seu pai lhe disse: Ó filho meu, sonhei que te oferecia em sacrifício; que opinas? Respondeu-lhe: Ó meu pai, faze o que te foi ordenado! Encontrar-me-ás, se Deus quiser, entre os perseverantes!
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ
( 103 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 103 Os Enfileirados - Aya 103](style/islamic/icons/mp3.png)
E quando ambos aceitaram o desígnio (de Deus) e (Abraão) preparava (seu filho) para o sacrifício.
وَنَادَيْنَاهُ أَن يَا إِبْرَاهِيمُ
( 104 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 104 Os Enfileirados - Aya 104](style/islamic/icons/mp3.png)
Então o chamamos: Ó Abraão,
قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
( 105 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 105 Os Enfileirados - Aya 105](style/islamic/icons/mp3.png)
Já realizaste a visão! Em verdade, assim recompensamos os benfeitores.
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ
( 106 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 106 Os Enfileirados - Aya 106](style/islamic/icons/mp3.png)
Certamente que esta foi a verdadeira prova.
وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ
( 107 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 107 Os Enfileirados - Aya 107](style/islamic/icons/mp3.png)
E o resgatamos com outro sacrifício importante.
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
( 108 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 108 Os Enfileirados - Aya 108](style/islamic/icons/mp3.png)
E o fizemos (Abraão) passar para a posteridade.
سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ
( 109 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 109 Os Enfileirados - Aya 109](style/islamic/icons/mp3.png)
Que a paz esteja com Abraão -
كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
( 110 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 110 Os Enfileirados - Aya 110](style/islamic/icons/mp3.png)
Assim, recompensamos os benfeitores -,
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
( 111 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 111 Os Enfileirados - Aya 111](style/islamic/icons/mp3.png)
Porque foi um dos Nossos servos fiéis.
وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِينَ
( 112 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 112 Os Enfileirados - Aya 112](style/islamic/icons/mp3.png)
E lhe anunciamos, ainda, (a vinda de) Isaac, o qual seria um profeta, entre os virtuosos.
وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ مُبِينٌ
( 113 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 113 Os Enfileirados - Aya 113](style/islamic/icons/mp3.png)
E o abençoamos, a ele e a Isaac. Mas entre os seus descendentes há benfeitores, e outros que são verdadeiros iníquospara consigo mesmos.
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ
( 114 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 114 Os Enfileirados - Aya 114](style/islamic/icons/mp3.png)
E agraciamos Moisés e Aarão.
وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
( 115 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 115 Os Enfileirados - Aya 115](style/islamic/icons/mp3.png)
E salvamos ambos, juntamente com seu povo, da grande calamidade.
وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ
( 116 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 116 Os Enfileirados - Aya 116](style/islamic/icons/mp3.png)
E os secundamos (contra os egípcios), e saíram vitoriosos.
وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ
( 117 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 117 Os Enfileirados - Aya 117](style/islamic/icons/mp3.png)
E concedemos a ambos o Livro lúcido.
وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
( 118 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 118 Os Enfileirados - Aya 118](style/islamic/icons/mp3.png)
E os guiamos à senda reta.
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ
( 119 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 119 Os Enfileirados - Aya 119](style/islamic/icons/mp3.png)
E os fizemos passar para a posteridade.
سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ
( 120 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 120 Os Enfileirados - Aya 120](style/islamic/icons/mp3.png)
Que a paz esteja com Moisés e Aarão!
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
( 121 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 121 Os Enfileirados - Aya 121](style/islamic/icons/mp3.png)
Em verdade, assim recompensamos os benfeitores.
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
( 122 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 122 Os Enfileirados - Aya 122](style/islamic/icons/mp3.png)
E ambos se contavam entre os Nossos servos fiéis.
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
( 123 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 123 Os Enfileirados - Aya 123](style/islamic/icons/mp3.png)
E também Elias foi um dos mensageiros.
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ
( 124 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 124 Os Enfileirados - Aya 124](style/islamic/icons/mp3.png)
Vê que ele disse ao seu povo: Não temeis a Deus?
أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ
( 125 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 125 Os Enfileirados - Aya 125](style/islamic/icons/mp3.png)
Invocais Baal e abandonais o Melhor dos criadores,
اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ
( 126 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 126 Os Enfileirados - Aya 126](style/islamic/icons/mp3.png)
Deus, vosso Senhor e Senhor dos vossos antepassados?
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
( 127 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 127 Os Enfileirados - Aya 127](style/islamic/icons/mp3.png)
E o desmentiram; porém, sem dúvida que comparecerão (para o castigo),
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
( 128 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 128 Os Enfileirados - Aya 128](style/islamic/icons/mp3.png)
Salvo os servos sinceros de Deus.
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
( 129 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 129 Os Enfileirados - Aya 129](style/islamic/icons/mp3.png)
E o fizemos passar para a posteridade.
سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ
( 130 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 130 Os Enfileirados - Aya 130](style/islamic/icons/mp3.png)
Que a paz esteja com Elias!
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
( 131 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 131 Os Enfileirados - Aya 131](style/islamic/icons/mp3.png)
Em verdade, assim recompensamos os benfeitores.
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
( 132 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 132 Os Enfileirados - Aya 132](style/islamic/icons/mp3.png)
E ele foi um dos Nosso servos fiéis.
وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ الْمُرْسَلِينَ
( 133 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 133 Os Enfileirados - Aya 133](style/islamic/icons/mp3.png)
Lot, também, foi um dos mensageiros.
إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ
( 134 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 134 Os Enfileirados - Aya 134](style/islamic/icons/mp3.png)
Vê que o salvamos com toda a família.
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ
( 135 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 135 Os Enfileirados - Aya 135](style/islamic/icons/mp3.png)
Exceto uma anciã, que se contou entre os deixados para trás.
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ
( 136 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 136 Os Enfileirados - Aya 136](style/islamic/icons/mp3.png)
Então, aniquilamos os demais.
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ
( 137 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 137 Os Enfileirados - Aya 137](style/islamic/icons/mp3.png)
Por certo, passareis defronte eles ao amanhecer,
وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
( 138 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 138 Os Enfileirados - Aya 138](style/islamic/icons/mp3.png)
E ao anoitecer. Não pensais, pois, nisso?
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
( 139 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 139 Os Enfileirados - Aya 139](style/islamic/icons/mp3.png)
E também Jonas foi um dos mensageiros.
إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
( 140 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 140 Os Enfileirados - Aya 140](style/islamic/icons/mp3.png)
O qual fugiu num navio carregado.
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ
( 141 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 141 Os Enfileirados - Aya 141](style/islamic/icons/mp3.png)
E se lançou à deriva, e foi desafortunado.
فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ
( 142 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 142 Os Enfileirados - Aya 142](style/islamic/icons/mp3.png)
E uma baleia o engoliu, porque era repreensível.
فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ
( 143 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 143 Os Enfileirados - Aya 143](style/islamic/icons/mp3.png)
E se não se tivesse contado entre os glorificadores de Deus,
لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
( 144 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 144 Os Enfileirados - Aya 144](style/islamic/icons/mp3.png)
Teria permanecido em seu ventre até ao dia da Ressurreição.
فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ
( 145 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 145 Os Enfileirados - Aya 145](style/islamic/icons/mp3.png)
E o arranjamos, enfermo, a uma praia deserta,
وَأَنبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ
( 146 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 146 Os Enfileirados - Aya 146](style/islamic/icons/mp3.png)
E fizemos crescer, ao lado dele, uma aboboreira.
وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ
( 147 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 147 Os Enfileirados - Aya 147](style/islamic/icons/mp3.png)
E o enviamos a cem mil (indivíduos) ou mais.
فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ
( 148 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 148 Os Enfileirados - Aya 148](style/islamic/icons/mp3.png)
E creram nele, e lhes permitimos deleitarem-se por algum tempo.
فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ
( 149 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 149 Os Enfileirados - Aya 149](style/islamic/icons/mp3.png)
Pergunta-lhes:: Porventura, pertencem ao teu Senhor as filhas, assim como a eles o varões?
أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ
( 150 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 150 Os Enfileirados - Aya 150](style/islamic/icons/mp3.png)
Acaso, criamos os anjos femininos, sendo eles testemunhas?
أَلَا إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ
( 151 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 151 Os Enfileirados - Aya 151](style/islamic/icons/mp3.png)
Acaso, não é certo que em sua calúnia dizem:
وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
( 152 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 152 Os Enfileirados - Aya 152](style/islamic/icons/mp3.png)
Deus tem gerado!? Certamente que são embusteiros!
أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ
( 153 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 153 Os Enfileirados - Aya 153](style/islamic/icons/mp3.png)
Preferiu Ele as filhas aos filhos?
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
( 154 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 154 Os Enfileirados - Aya 154](style/islamic/icons/mp3.png)
Que tendes? Como julgais?
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
( 155 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 155 Os Enfileirados - Aya 155](style/islamic/icons/mp3.png)
Acaso não recebestes admoestação?
أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُّبِينٌ
( 156 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 156 Os Enfileirados - Aya 156](style/islamic/icons/mp3.png)
Ou tendes uma autoridade evidente?
فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
( 157 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 157 Os Enfileirados - Aya 157](style/islamic/icons/mp3.png)
Apresentai, pois, o vosso livro, se estiverdes certos!
وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
( 158 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 158 Os Enfileirados - Aya 158](style/islamic/icons/mp3.png)
E inventaram um parentesco entre Ele e os gênios, sendo que estes bem sabem que comparecerão (entre os réprobos)!
سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
( 159 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 159 Os Enfileirados - Aya 159](style/islamic/icons/mp3.png)
Glorificado seja Deus (Ele está livre) de tudo quanto Lhe atribuem!
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
( 160 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 160 Os Enfileirados - Aya 160](style/islamic/icons/mp3.png)
Exceto os servos sinceros de Deus.
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ
( 161 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 161 Os Enfileirados - Aya 161](style/islamic/icons/mp3.png)
E, em verdade, vós, com tudo quanto adorais,
مَا أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ
( 162 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 162 Os Enfileirados - Aya 162](style/islamic/icons/mp3.png)
Não podereis seduzir ninguém.
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ
( 163 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 163 Os Enfileirados - Aya 163](style/islamic/icons/mp3.png)
Salvo quem esteja destinado ao fogo!
وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ
( 164 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 164 Os Enfileirados - Aya 164](style/islamic/icons/mp3.png)
Dizem: Nenhum de nós há, que não tenha seu lugar destinado.
وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ
( 165 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 165 Os Enfileirados - Aya 165](style/islamic/icons/mp3.png)
E, certamente, somos os enfileirados (para a oração).
وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ
( 166 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 166 Os Enfileirados - Aya 166](style/islamic/icons/mp3.png)
E por certo que somos os glorificadores (de Deus).
وَإِن كَانُوا لَيَقُولُونَ
( 167 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 167 Os Enfileirados - Aya 167](style/islamic/icons/mp3.png)
Ainda que (os idólatras) digam:
لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ الْأَوَّلِينَ
( 168 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 168 Os Enfileirados - Aya 168](style/islamic/icons/mp3.png)
Se tivéssemos tido alguma mensagem dos primitivos,
لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
( 169 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 169 Os Enfileirados - Aya 169](style/islamic/icons/mp3.png)
Havíamos de ser sinceros servos de Deus!
فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
( 170 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 170 Os Enfileirados - Aya 170](style/islamic/icons/mp3.png)
Porém, (quando lhes chegou o Alcorão), negaram-no. Logo saberão!
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ
( 171 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 171 Os Enfileirados - Aya 171](style/islamic/icons/mp3.png)
Sem dúvida que foi dada a Nossa palavra aos Nossos servos mensageiros,
إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَ
( 172 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 172 Os Enfileirados - Aya 172](style/islamic/icons/mp3.png)
De que seriam socorridos.
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ
( 173 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 173 Os Enfileirados - Aya 173](style/islamic/icons/mp3.png)
E de que os Nossos exércitos sairiam vencedores.
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
( 174 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 174 Os Enfileirados - Aya 174](style/islamic/icons/mp3.png)
Afasta-te, pois temporariamente, deles.
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
( 175 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 175 Os Enfileirados - Aya 175](style/islamic/icons/mp3.png)
E assevera-lhes que de pronto verão!...
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
( 176 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 176 Os Enfileirados - Aya 176](style/islamic/icons/mp3.png)
Pretendem, acaso, apressar o Nosso castigo?
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنذَرِينَ
( 177 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 177 Os Enfileirados - Aya 177](style/islamic/icons/mp3.png)
Porém, quando este descer perante eles, quão péssimo será o despertar dos admoestados!
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
( 178 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 178 Os Enfileirados - Aya 178](style/islamic/icons/mp3.png)
E afasta-te, temporariamente, deles.
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
( 179 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 179 Os Enfileirados - Aya 179](style/islamic/icons/mp3.png)
E assevera que de pronto verão!...
سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
( 180 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 180 Os Enfileirados - Aya 180](style/islamic/icons/mp3.png)
Glorificado seja o teu Senhor, o Senhor do Poder, de tudo quanto (Lhe) atribuem.
وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ
( 181 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 181 Os Enfileirados - Aya 181](style/islamic/icons/mp3.png)
E que a paz esteja com os mensageiros!
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
( 182 ) ![Português - Os Enfileirados - Aya 182 Os Enfileirados - Aya 182](style/islamic/icons/mp3.png)
E louvado seja Deus, Senhor do Universo!