Português
Surah A Notícia - Aya count 40
عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ
( 1 ) ![Português - A Notícia - Aya 1 A Notícia - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
Acerca de quê se interrogam?
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ
( 2 ) ![Português - A Notícia - Aya 2 A Notícia - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
Acerca da grande notícia,
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
( 3 ) ![Português - A Notícia - Aya 3 A Notícia - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
A respeito da qual discordam.
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
( 4 ) ![Português - A Notícia - Aya 4 A Notícia - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
Sim, logo saberão!
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
( 5 ) ![Português - A Notícia - Aya 5 A Notícia - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
Sim, realmente, logo saberão!
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا
( 6 ) ![Português - A Notícia - Aya 6 A Notícia - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
Acaso, não fizemos da terra um leito,
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا
( 7 ) ![Português - A Notícia - Aya 7 A Notícia - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
E das montanhas, estacas?
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا
( 8 ) ![Português - A Notícia - Aya 8 A Notícia - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
E não vos criamos, acaso, em casais,
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
( 9 ) ![Português - A Notícia - Aya 9 A Notícia - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
Nem fizemos o vosso sono, para o descanso,
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا
( 10 ) ![Português - A Notícia - Aya 10 A Notícia - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
Nem fizemos a noite, como um manto,
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا
( 11 ) ![Português - A Notícia - Aya 11 A Notícia - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
Nem fizemos o dia, para ganhardes o sustento?
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
( 12 ) ![Português - A Notícia - Aya 12 A Notícia - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
E não construímos, por cima de vós, os sete firmamentos?
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
( 13 ) ![Português - A Notícia - Aya 13 A Notícia - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
Nem colocamos neles um esplendoroso lustre?
وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا
( 14 ) ![Português - A Notícia - Aya 14 A Notícia - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
Nem enviamos, das nuvens, copiosa chuva,
لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا
( 15 ) ![Português - A Notícia - Aya 15 A Notícia - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
Para produzir, por meio desta, o grão e as plantas,
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا
( 16 ) ![Português - A Notícia - Aya 16 A Notícia - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
E frondosos vergéis?
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا
( 17 ) ![Português - A Notícia - Aya 17 A Notícia - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
Sabei que o Dia da Discriminação está com a hora fixada.
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
( 18 ) ![Português - A Notícia - Aya 18 A Notícia - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
Será o dia em que a trombeta soará e em que comparecereis em grupos,
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا
( 19 ) ![Português - A Notícia - Aya 19 A Notícia - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
E se abrirá o céu, e terá muitas portas.
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
( 20 ) ![Português - A Notícia - Aya 20 A Notícia - Aya 20](style/islamic/icons/mp3.png)
E as montanhas serão dispersadas, parecendo uma miragem.
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
( 21 ) ![Português - A Notícia - Aya 21 A Notícia - Aya 21](style/islamic/icons/mp3.png)
Em verdade, o inferno será uma emboscada,
لِّلطَّاغِينَ مَآبًا
( 22 ) ![Português - A Notícia - Aya 22 A Notícia - Aya 22](style/islamic/icons/mp3.png)
Morada para os transgressores,
لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا
( 23 ) ![Português - A Notícia - Aya 23 A Notícia - Aya 23](style/islamic/icons/mp3.png)
Onde permanecerão, por tempo ininterrupto.
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
( 24 ) ![Português - A Notícia - Aya 24 A Notícia - Aya 24](style/islamic/icons/mp3.png)
Em que não provarão do frescor, nem de (qualquer) bebida,
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
( 25 ) ![Português - A Notícia - Aya 25 A Notícia - Aya 25](style/islamic/icons/mp3.png)
A não ser água fervente e uma paralisante beberagem, gelada,
جَزَاءً وِفَاقًا
( 26 ) ![Português - A Notícia - Aya 26 A Notícia - Aya 26](style/islamic/icons/mp3.png)
Como castigo adequado (pelos seus feitos malignos),
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
( 27 ) ![Português - A Notícia - Aya 27 A Notícia - Aya 27](style/islamic/icons/mp3.png)
Porque nunca temeram o cômputo,
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا
( 28 ) ![Português - A Notícia - Aya 28 A Notícia - Aya 28](style/islamic/icons/mp3.png)
E desmentiram, descarada e veementemente, os Nossos versículos.
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا
( 29 ) ![Português - A Notícia - Aya 29 A Notícia - Aya 29](style/islamic/icons/mp3.png)
Mas anotamos tudo, me registro.
فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
( 30 ) ![Português - A Notícia - Aya 30 A Notícia - Aya 30](style/islamic/icons/mp3.png)
Sofrei, pois, conquanto nada vos proporcionaremos, senão castigo.
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
( 31 ) ![Português - A Notícia - Aya 31 A Notícia - Aya 31](style/islamic/icons/mp3.png)
Por outra, os tementes obterão a recompensa,
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا
( 32 ) ![Português - A Notícia - Aya 32 A Notícia - Aya 32](style/islamic/icons/mp3.png)
Jardins e videiras,
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
( 33 ) ![Português - A Notícia - Aya 33 A Notícia - Aya 33](style/islamic/icons/mp3.png)
E donzelas, da mesma idade, por companheiras,
وَكَأْسًا دِهَاقًا
( 34 ) ![Português - A Notícia - Aya 34 A Notícia - Aya 34](style/islamic/icons/mp3.png)
E taças transbordantes,
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا
( 35 ) ![Português - A Notícia - Aya 35 A Notícia - Aya 35](style/islamic/icons/mp3.png)
Onde não escutarão veleidades nem mentidas.
جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا
( 36 ) ![Português - A Notícia - Aya 36 A Notícia - Aya 36](style/islamic/icons/mp3.png)
Com efeito, receberão a recompensa do teu Senhor, que será uma paga suficiente,
رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
( 37 ) ![Português - A Notícia - Aya 37 A Notícia - Aya 37](style/islamic/icons/mp3.png)
(Do) Senhor dos céus e da terra e de tudo quanto existe entre ambos, o Clemente com Quem ninguém pode dialogar.
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
( 38 ) ![Português - A Notícia - Aya 38 A Notícia - Aya 38](style/islamic/icons/mp3.png)
No dia em que comparecerem o Espírito e os anjos enfileirados, ninguém poderá falar, salvo aquele a quem o Clemente o permitir; e falará a verdade.
ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا
( 39 ) ![Português - A Notícia - Aya 39 A Notícia - Aya 39](style/islamic/icons/mp3.png)
Tal será o dia infalível; quem quiser, pois, poderá encaminhar-se para o seu Senhor!
إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا
( 40 ) ![Português - A Notícia - Aya 40 A Notícia - Aya 40](style/islamic/icons/mp3.png)
Sabei que vos temos advertido do castigo iminente, o dia em que o homem verá as obras das suas mãos, e o incrédulo dirá: Oxalá me tivesse convertido em pó!