Português
Surah O Clemente - Aya count 78
الرَّحْمَٰنُ
( 1 ) ![Português - O Clemente - Aya 1 O Clemente - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
O Clemente.
عَلَّمَ الْقُرْآنَ
( 2 ) ![Português - O Clemente - Aya 2 O Clemente - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
Ensinou o Alcorão.
خَلَقَ الْإِنسَانَ
( 3 ) ![Português - O Clemente - Aya 3 O Clemente - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
Criou o homem.
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ
( 4 ) ![Português - O Clemente - Aya 4 O Clemente - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
E ensinou-lhe a eloqüência.
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
( 5 ) ![Português - O Clemente - Aya 5 O Clemente - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
O sol e a lua giram (em suas órbitas).
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
( 6 ) ![Português - O Clemente - Aya 6 O Clemente - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
E as ervas e as árvores prostram-se em adoração.
وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ
( 7 ) ![Português - O Clemente - Aya 7 O Clemente - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
E elevou o firmamento e estabeleceu a balança da justiça,
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ
( 8 ) ![Português - O Clemente - Aya 8 O Clemente - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
Para que não defraudeis no peso.
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ
( 9 ) ![Português - O Clemente - Aya 9 O Clemente - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
Pesai, pois, escrupulosamente, e não diminuais a balança!
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
( 10 ) ![Português - O Clemente - Aya 10 O Clemente - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
Aplainou a terra para as (Suas) criaturas,
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ
( 11 ) ![Português - O Clemente - Aya 11 O Clemente - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
Na qual há toda a espécie de frutos, e tamareiras com cachos,
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ
( 12 ) ![Português - O Clemente - Aya 12 O Clemente - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
E as graníferas, com a sua palha, e as odoríferas.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 13 ) ![Português - O Clemente - Aya 13 O Clemente - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
-Assim, pois, quais das mercês de vosso Senhor desagradeceis?
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ
( 14 ) ![Português - O Clemente - Aya 14 O Clemente - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
Ele criou os gênios do fogo vivo.
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
( 15 ) ![Português - O Clemente - Aya 15 O Clemente - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
E criou os gênios do fogo vivo.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 16 ) ![Português - O Clemente - Aya 16 O Clemente - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
-Assim, pois, quais das mercês de vosso Senhor desagradeceis?
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ
( 17 ) ![Português - O Clemente - Aya 17 O Clemente - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
É o Senhor dos dois solstícios e dos dois equinócios.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 18 ) ![Português - O Clemente - Aya 18 O Clemente - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
-Assim, pois, quais das mercês dos vosso Senhor desagradeceis?
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
( 19 ) ![Português - O Clemente - Aya 19 O Clemente - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
Liberam os dois mares, para que se encontrassem.
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ
( 20 ) ![Português - O Clemente - Aya 20 O Clemente - Aya 20](style/islamic/icons/mp3.png)
Entre ambos, há uma barreira, para que não seja ultrapassada.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 21 ) ![Português - O Clemente - Aya 21 O Clemente - Aya 21](style/islamic/icons/mp3.png)
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ
( 22 ) ![Português - O Clemente - Aya 22 O Clemente - Aya 22](style/islamic/icons/mp3.png)
De ambos saem as pérolas e os corais.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 23 ) ![Português - O Clemente - Aya 23 O Clemente - Aya 23](style/islamic/icons/mp3.png)
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ
( 24 ) ![Português - O Clemente - Aya 24 O Clemente - Aya 24](style/islamic/icons/mp3.png)
E suas são as naves, que se elevam no mar, como montanhas.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 25 ) ![Português - O Clemente - Aya 25 O Clemente - Aya 25](style/islamic/icons/mp3.png)
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
( 26 ) ![Português - O Clemente - Aya 26 O Clemente - Aya 26](style/islamic/icons/mp3.png)
Tudo quanto existe na terra perecerá.
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
( 27 ) ![Português - O Clemente - Aya 27 O Clemente - Aya 27](style/islamic/icons/mp3.png)
E só subsistirá o Rosto do teu Senhor, o Majestoso, o Honorabilíssimo
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 28 ) ![Português - O Clemente - Aya 28 O Clemente - Aya 28](style/islamic/icons/mp3.png)
.
يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ
( 29 ) ![Português - O Clemente - Aya 29 O Clemente - Aya 29](style/islamic/icons/mp3.png)
Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 30 ) ![Português - O Clemente - Aya 30 O Clemente - Aya 30](style/islamic/icons/mp3.png)
Todos os que estão nos céus e na terra O invocam. A cada dia Ele está ocupado em uma nova obra.
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ
( 31 ) ![Português - O Clemente - Aya 31 O Clemente - Aya 31](style/islamic/icons/mp3.png)
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 32 ) ![Português - O Clemente - Aya 32 O Clemente - Aya 32](style/islamic/icons/mp3.png)
Logo, estabelecermos os vossos assuntos, ó ambos os mundos!
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ
( 33 ) ![Português - O Clemente - Aya 33 O Clemente - Aya 33](style/islamic/icons/mp3.png)
Ó assembléia de gênios e humanos, se sois capazes de atravessar os limites dos céus e da terra, fazei-o! Porém, nãopodereis fazê-lo, sem autoridade.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 34 ) ![Português - O Clemente - Aya 34 O Clemente - Aya 34](style/islamic/icons/mp3.png)
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
( 35 ) ![Português - O Clemente - Aya 35 O Clemente - Aya 35](style/islamic/icons/mp3.png)
Então, uma chama de fogo e uma fumaça serão lançados sobre vós, e não podereis contê-las.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 36 ) ![Português - O Clemente - Aya 36 O Clemente - Aya 36](style/islamic/icons/mp3.png)
Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ
( 37 ) ![Português - O Clemente - Aya 37 O Clemente - Aya 37](style/islamic/icons/mp3.png)
(Será) quando o céu se fender e derreter; e se avermelhar como um ungüento.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 38 ) ![Português - O Clemente - Aya 38 O Clemente - Aya 38](style/islamic/icons/mp3.png)
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ
( 39 ) ![Português - O Clemente - Aya 39 O Clemente - Aya 39](style/islamic/icons/mp3.png)
Nesse dia, nenhum homem ou gênio será inquirido por seu pecado.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 40 ) ![Português - O Clemente - Aya 40 O Clemente - Aya 40](style/islamic/icons/mp3.png)
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ
( 41 ) ![Português - O Clemente - Aya 41 O Clemente - Aya 41](style/islamic/icons/mp3.png)
Os pecadores serão reconhecidos por suas marcas, e serão arrastados pelos topetes e pelos pés.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 42 ) ![Português - O Clemente - Aya 42 O Clemente - Aya 42](style/islamic/icons/mp3.png)
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ
( 43 ) ![Português - O Clemente - Aya 43 O Clemente - Aya 43](style/islamic/icons/mp3.png)
Este é o inferno, que os pecadores negavam!
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ
( 44 ) ![Português - O Clemente - Aya 44 O Clemente - Aya 44](style/islamic/icons/mp3.png)
Circularão nele, e na água fervente!
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 45 ) ![Português - O Clemente - Aya 45 O Clemente - Aya 45](style/islamic/icons/mp3.png)
-Assim, pois, quais, das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ
( 46 ) ![Português - O Clemente - Aya 46 O Clemente - Aya 46](style/islamic/icons/mp3.png)
Por outra, para quem teme o comparecimento ante o seu Senhor, haverá dois jardins.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 47 ) ![Português - O Clemente - Aya 47 O Clemente - Aya 47](style/islamic/icons/mp3.png)
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
ذَوَاتَا أَفْنَانٍ
( 48 ) ![Português - O Clemente - Aya 48 O Clemente - Aya 48](style/islamic/icons/mp3.png)
Contudo todas as espécies (de frutos e prazeres).
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 49 ) ![Português - O Clemente - Aya 49 O Clemente - Aya 49](style/islamic/icons/mp3.png)
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
( 50 ) ![Português - O Clemente - Aya 50 O Clemente - Aya 50](style/islamic/icons/mp3.png)
Em ambos, haverá duas fontes a verter.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 51 ) ![Português - O Clemente - Aya 51 O Clemente - Aya 51](style/islamic/icons/mp3.png)
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ
( 52 ) ![Português - O Clemente - Aya 52 O Clemente - Aya 52](style/islamic/icons/mp3.png)
Em ambos haverá duas espécies de cada fruta.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 53 ) ![Português - O Clemente - Aya 53 O Clemente - Aya 53](style/islamic/icons/mp3.png)
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
( 54 ) ![Português - O Clemente - Aya 54 O Clemente - Aya 54](style/islamic/icons/mp3.png)
Estarão reclinados sobre almofadas forradas de brocado, e os frutos de ambos os jardins estarão ao (seu) alcance.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 55 ) ![Português - O Clemente - Aya 55 O Clemente - Aya 55](style/islamic/icons/mp3.png)
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
( 56 ) ![Português - O Clemente - Aya 56 O Clemente - Aya 56](style/islamic/icons/mp3.png)
Ali haverá, também, aquelas de olhares recatados que, antes deles, jamais foram tocadas por homem ou gênio.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 57 ) ![Português - O Clemente - Aya 57 O Clemente - Aya 57](style/islamic/icons/mp3.png)
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ
( 58 ) ![Português - O Clemente - Aya 58 O Clemente - Aya 58](style/islamic/icons/mp3.png)
Parecem-se com o rubi e com o coral.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 59 ) ![Português - O Clemente - Aya 59 O Clemente - Aya 59](style/islamic/icons/mp3.png)
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ
( 60 ) ![Português - O Clemente - Aya 60 O Clemente - Aya 60](style/islamic/icons/mp3.png)
A retribuição à bondade não é, acaso, a própria bondade?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 61 ) ![Português - O Clemente - Aya 61 O Clemente - Aya 61](style/islamic/icons/mp3.png)
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
( 62 ) ![Português - O Clemente - Aya 62 O Clemente - Aya 62](style/islamic/icons/mp3.png)
E, além dos dois mencionados, haverá outros dois jardins,
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 63 ) ![Português - O Clemente - Aya 63 O Clemente - Aya 63](style/islamic/icons/mp3.png)
-Assim, pois, quais das mercês, do vosso Senhor, desagradeceis?
مُدْهَامَّتَانِ
( 64 ) ![Português - O Clemente - Aya 64 O Clemente - Aya 64](style/islamic/icons/mp3.png)
De cor verde-escuro, vicejantes.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 65 ) ![Português - O Clemente - Aya 65 O Clemente - Aya 65](style/islamic/icons/mp3.png)
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
( 66 ) ![Português - O Clemente - Aya 66 O Clemente - Aya 66](style/islamic/icons/mp3.png)
Neles haverá duas fontes a jorrar.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 67 ) ![Português - O Clemente - Aya 67 O Clemente - Aya 67](style/islamic/icons/mp3.png)
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
( 68 ) ![Português - O Clemente - Aya 68 O Clemente - Aya 68](style/islamic/icons/mp3.png)
Em ambos haverá frutas, tamareiras e romãzeiras.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 69 ) ![Português - O Clemente - Aya 69 O Clemente - Aya 69](style/islamic/icons/mp3.png)
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ
( 70 ) ![Português - O Clemente - Aya 70 O Clemente - Aya 70](style/islamic/icons/mp3.png)
Neles haverá beldades inocentes,
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 71 ) ![Português - O Clemente - Aya 71 O Clemente - Aya 71](style/islamic/icons/mp3.png)
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ
( 72 ) ![Português - O Clemente - Aya 72 O Clemente - Aya 72](style/islamic/icons/mp3.png)
Huris recolhidas em pavilhões,
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 73 ) ![Português - O Clemente - Aya 73 O Clemente - Aya 73](style/islamic/icons/mp3.png)
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
( 74 ) ![Português - O Clemente - Aya 74 O Clemente - Aya 74](style/islamic/icons/mp3.png)
Que jamais, antes deles, foram tocadas por homem ou gênio,
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 75 ) ![Português - O Clemente - Aya 75 O Clemente - Aya 75](style/islamic/icons/mp3.png)
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ
( 76 ) ![Português - O Clemente - Aya 76 O Clemente - Aya 76](style/islamic/icons/mp3.png)
Reclinadas em coxins, cobertos com pano verde e formosas almofadas.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 77 ) ![Português - O Clemente - Aya 77 O Clemente - Aya 77](style/islamic/icons/mp3.png)
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
( 78 ) ![Português - O Clemente - Aya 78 O Clemente - Aya 78](style/islamic/icons/mp3.png)
Bendito seja o nome do teu Senhor, o Majestoso, o Honorabilíssimo.